Poemas

Título

Poemas

Descripción

Versos: textos, traducciones, recitales

Elementos en la colección

Nere etorrera lur maitera. Poesía por D. José M. de Iparraguirre (dialecto guipuzcoano)
Nere etorrera lur maiterá (noticias acerca de dicha composición) (53-55). Traducción castellana: Mi regreso al país amado (58-59). Notas filológicas y gramaticales (60-62).

Burnizco bideari, verso berriac Iparraguirec jarriac [Eskuizkribua]
Álbum vascongado : colección de poesías y versos en lengua euskara / formada por José Manterola. 18 o. -- Hasten da: Asmoerac dirade / gaur nacioetan. Amaieran: Donostiyan: Ignacio Ramon Baroja-ren moldiz teguian, 1858.

Nere maitiarentzat [Eskuizkribua] / poesía de Iparraguirre
En: Álbum vascongado : colección de poesías y versos en lengua euskara / formada por José Manterola. 153. o.

Adiyo, Euscal Erriari [Eskuizkribua] / poesía y música de Iparraguirre
Transcripción manuscrita de los versos de la canción. En: Álbum vascongado : colección de poesías y versos en lengua euskara / formada por José Manterola.

La canción del borracho [Eskuizkribua] = Moscorraren canta / letra y música de Jose María de Iparraguirre
'Preciosa composición en boca de Iparraguirre, que la canta de una manera admirable. La música, composición del mismo, es muy bonita y adecuada al asunto.' Contenido en: Álbum vascongado : colección de poesías y versos en lengua euskara / formada por…

Lurraren amoriyoa [Eskuizkribua] / José Ma de Iparraguirre
Contenido en: Álbum vascongado : colección de poesías y versos en lengua euskara / formada por José Manterola. [264]. Manuscrito | Eskuizkribua 1 o.
Ver todos los 10 elementos