Skip to main content
Iparragirre2020

Gitarra zahartxo bat (XIX)

Guitarra de Iparragirre
GITARRA ZAHARTXO BAT / Jose Maria Iparragirre , XIX. mendea

Gitarra zahartxo bat det nik nere laguna
horrela ibiltzen da artista euskalduna,
egun batean pobre besteetan jauna
kantatzen pasatzen det nik beti eguna.

Nahiz dela Italia orobat Frantzia
bietan bilatu det anitz malizia,
ikusten badet ere nik mundu guztia
beti maitatatuko det nik Euskal Herria.

Jaunak ematen badit neri osasuna
izango det oraindik andregai bat ona.
Hemen badet frantsesa interesaduna
baina nik nahiago det hutsik euskalduna.

Agur Euskal Herria baina ez betiko
bost edo sei urtetan ez det ikusiko.
Jaunari eskatzen diot grazia emateko
nere lur maite hontan hezurrak uzteko.

Iparragirre en el Mural de KKinzona [Detalle]
UNA VIEJA GUITARRA / Traducción: Koldo Izagirre

Una vieja guitarra es mi compañera,
así es como vive el artista vasco:
un día pobre, al siguiente rico,
me paso el día cantando.

Al igual en Italia que en Francia,
en ambos países no he visto mas que maldad,
aunque recorra todo el mundo
yo siempre amaré el País Vasco.

Si Dios me da salud
todavía he de encontrar novia formal.
Aquí tengo una francesa adinerada,
pero yo prefiero una vasca pobre.

Adios País Vasco, pero no para siempre,
en cinco o seis años no te veré.
Pido a Dios me conceda la gracia
de dejar los huesos en esta querida tierra.

Gitarra zahartxo bat (XIX)