Autor
Oria Arbide, José
Título
Mi homenaje al poeta vasco José María Iparraguirre (colaboración)
Alternative Title
Mi homenaje al poeta vasco José María Iparraguirre
Tipo
Texto
Fecha
1946
Idioma
es-ES
Abstract
Hace un repaso de las composiciones 'firmadas por' /o atribuídas a Iparraguirre. En el orden de la relación y respetando la grafía del documento:
Gernikako Arbola [GERNIKAKO ARBOLA]
Nere amak baleki [Nere amak baleki]
Kantari Euskalduna [KANTARI EUSKALDUNA]
Ume eder bat [NERE MAITEARENTZAT]
Agur Euskal-Erriari [AGUR EUSKALERRIARI]
Nere etorrera lur maitera [NERE ETORRERA LUR MAITERA]
Nere Maitiarentzat [NERE MAITEARENTZAT]
Gora Euskera [GORA EUSKERA]
Glu, Glu, Glu [GLU, GLU, GLU]
Nere ongile maiteari [NERE ONGILLE MAITEEI]
Nere izara [NERE IZARRA]
Zugana Manuela [ZUGANA MANUELA]
Amerikatik uretzuako semiei [AMERIKATIK URRETXUAKO SEMIEI]
Anzuolako batzarari [MAIRUEN BANDERA]
Jaungoikoa eta arbola [JAUNGOIKOA ETA ARBOLA]
Iparagiren oldozmen da ure ametza [NERE OLDOZMENA]
Nabarako euzko bazkunari [NABARRAKO EUZKO BAZKUNARI]
Oroitza [OROITZA] / OROITZA - 1879 {Nafarren elkargoari}
Galdu genduan gure moraza [GALDU GENDUEN GURE MORAZA]
Obian [OBIAN]
Okendori [OKENDORI]
Bezerobengoa, arese, eran eta manteliri / Amerikatik bidaliya [BEZERRO BENGOA, ARRESE, ERRAN ETA MANTELERI] {Oroitza - 1877}
Elizondoko batzara eta euskaldunen gauzik maitena [ELIZONDO-KO BATZARRA ETA EUSKALDUNEN GAUZIK MAITENA]
Lersundi gudal-bururari [LERSUNDI GUDALBURUARI]
Amerikatik bidaliya (2) {otra distinta a Bezerobengoa...)
Entre otras "imposibles de recordar"...
Gernikako Arbola [GERNIKAKO ARBOLA]
Nere amak baleki [Nere amak baleki]
Kantari Euskalduna [KANTARI EUSKALDUNA]
Ume eder bat [NERE MAITEARENTZAT]
Agur Euskal-Erriari [AGUR EUSKALERRIARI]
Nere etorrera lur maitera [NERE ETORRERA LUR MAITERA]
Nere Maitiarentzat [NERE MAITEARENTZAT]
Gora Euskera [GORA EUSKERA]
Glu, Glu, Glu [GLU, GLU, GLU]
Nere ongile maiteari [NERE ONGILLE MAITEEI]
Nere izara [NERE IZARRA]
Zugana Manuela [ZUGANA MANUELA]
Amerikatik uretzuako semiei [AMERIKATIK URRETXUAKO SEMIEI]
Anzuolako batzarari [MAIRUEN BANDERA]
Jaungoikoa eta arbola [JAUNGOIKOA ETA ARBOLA]
Iparagiren oldozmen da ure ametza [NERE OLDOZMENA]
Nabarako euzko bazkunari [NABARRAKO EUZKO BAZKUNARI]
Oroitza [OROITZA] / OROITZA - 1879 {Nafarren elkargoari}
Galdu genduan gure moraza [GALDU GENDUEN GURE MORAZA]
Obian [OBIAN]
Okendori [OKENDORI]
Bezerobengoa, arese, eran eta manteliri / Amerikatik bidaliya [BEZERRO BENGOA, ARRESE, ERRAN ETA MANTELERI] {Oroitza - 1877}
Elizondoko batzara eta euskaldunen gauzik maitena [ELIZONDO-KO BATZARRA ETA EUSKALDUNEN GAUZIK MAITENA]
Lersundi gudal-bururari [LERSUNDI GUDALBURUARI]
Amerikatik bidaliya (2) {otra distinta a Bezerobengoa...)
Entre otras "imposibles de recordar"...
Identificador
344
Is Part Of
Euskal-Erria de Montevideo
Fuente
Urazandi - Euskaletxeak
Tipo de elemento
magazineArticle
Archive
http://urazandi.euskaletxeak.net/vol1/dvd11/htm/port2.htm
Code
5Y5P9RZY
Fecha
1946-12
Issue
926
Etiqueta
Artículos periodísticos
Iparragirre, José María (1820-1881)
Iparragirre, José María (1820-1881) - Homenajes
Páginas
184-185
URL
http://urazandi.euskaletxeak.net/vol1/dvd11/htm/port2.htm
Volume
XXXIV